Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Vous avez toujours les pauvres avec vous, mais vous ne m'avez pas toujours.

French: Darby

Car vous avez les pauvres toujours avec vous; mais moi, vous ne m'avez pas toujours.

French: Louis Segond (1910)

Vous avez toujours les pauvres avec vous, mais vous ne m'avez pas toujours.

French: Martin (1744)

Car vous aurez toujours des pauvres avec vous; mais vous ne m'aurez pas toujours.

New American Standard Bible

"For you always have the poor with you, but you do not always have Me."

Références croisées

Deutéronome 15:11

Il y aura toujours des indigents dans le pays; c'est pourquoi je te donne ce commandement: Tu ouvriras ta main à ton frère, au pauvre et à l'indigent dans ton pays.

Matthieu 26:11

car vous avez toujours des pauvres avec vous, mais vous ne m'avez pas toujours.

Marc 14:7

car vous avez toujours les pauvres avec vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez, mais vous ne m'avez pas toujours.

Cantique des Cantiques 5:6

J'ai ouvert à mon bien-aimé; Mais mon bien-aimé s'en était allé, il avait disparu. J'étais hors de moi, quand il me parlait. Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé; Je l'ai appelé, et il ne m'a point répondu.

Jean 8:21

Jésus leur dit encore: Je m'en vais, et vous me chercherez, et vous mourrez dans votre péché; vous ne pouvez venir où je vais.

Jean 12:35

Jésus leur dit: La lumière est encore pour un peu de temps au milieu de vous. Marchez, pendant que vous avez la lumière, afin que les ténèbres ne vous surprennent point: celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va.

Jean 13:33

Mes petits enfants, je suis pour peu de temps encore avec vous. Vous me chercherez; et, comme j'ai dit aux Juifs: Vous ne pouvez venir où je vais, je vous le dis aussi maintenant.

Jean 16:5-7

Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyé, et aucun de vous ne me demande: Où vas-tu?

Actes 1:9-11

Après avoir dit cela, il fut élevé pendant qu'ils le regardaient, et une nuée le déroba à leurs yeux.

Info sur le verset

Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Jean 12:8

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org