Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il soufflait un grand vent, et la mer était agitée.
French: Darby
Et la mer s'elevait par un grand vent qui soufflait.
French: Louis Segond (1910)
Il soufflait un grand vent, et la mer était agitée.
French: Martin (1744)
Et la mer s'éleva par un grand vent qui soufflait.
New American Standard Bible
The sea began to be stirred up because a strong wind was blowing.
Références croisées
Psaumes 107:25
Il dit, et il fit souffler la tempête, Qui souleva les flots de la mer.
Psaumes 135:7
Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.
Matthieu 14:24
La barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots; car le vent était contraire.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
17 Étant montés dans une barque, ils traversaient la mer pour se rendre à Capernaüm. Il faisait déjà nuit, et Jésus ne les avait pas encore rejoints. 18 Il soufflait un grand vent, et la mer était agitée. 19 Après avoir ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent Jésus marchant sur la mer et s'approchant de la barque. Et ils eurent peur.