Parallel Verses

French: Darby

Et tu mets mes pieds dans les ceps, et tu observes tous mes sentiers; tu as trace une ligne autour des plantes de mes pieds;

Louis Segond Bible 1910

Pourquoi mettre mes pieds dans les ceps, Surveiller tous mes mouvements, Tracer une limite à mes pas,

French: Louis Segond (1910)

Pourquoi mettre mes pieds dans les ceps, Surveiller tous mes mouvements, Tracer une limite à mes pas,

French: Martin (1744)

Et que tu mettes mes pieds aux ceps, et observes tous mes chemins? et que tu suives les traces de mes pieds?

New American Standard Bible

"You put my feet in the stocks And watch all my paths; You set a limit for the soles of my feet,

Références croisées

Job 33:11

Il a mis mes pieds dans les ceps, il observe toutes mes voies.

2 Chroniques 16:10-12

Et Asa s'irrita contre le voyant, et le mit en prison; car il etait indigne contre lui à cause de cela. Et en ce temps-là, Asa opprima quelques-uns du peuple.

Job 2:7

Et Satan sortit de la presence de l'Eternel; et il frappa Job d'un ulcere malin, depuis la plante de ses pieds jusqu'au sommet de sa tete.

Job 10:6

Que tu recherches mon iniquite et que tu scrutes mon peche;

Job 14:16

Car maintenant tu comptes mes pas: ne veilles-tu pas sur mon peche?

Job 16:9

Sa colere me dechire et me poursuit; il grince des dents contre moi; comme mon adversaire, il aiguise contre moi ses yeux.

Proverbes 7:22

Il est alle aussitot apres elle, comme le boeuf va à la boucherie, et comme les ceps servent à l'instruction du fou,

Actes 16:24

Celui-ci, ayant reçu un tel ordre, les jeta dans la prison interieure et attacha surement leurs pieds au poteau.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org