Parallel Verses

French: Darby

L'homme ne de femme est de peu de jours et rassasie de trouble;

Louis Segond Bible 1910

L'homme né de la femme! Sa vie est courte, sans cesse agitée.

French: Louis Segond (1910)

L'homme né de la femme! Sa vie est courte, sans cesse agitée.

French: Martin (1744)

L'homme né de femme est de courte vie, et rassasié d'agitations.

New American Standard Bible

"Man, who is born of woman, Is short-lived and full of turmoil.

Références croisées

Job 5:7

Car l'homme est ne pour la misere, comme les etincelles volent en haut.

Ecclésiaste 2:23

Car tous ses jours sont douleur, et son occupation est chagrin; meme la nuit son coeur ne repose pas. Cela aussi est vanite.

Genèse 47:9

Et Jacob dit au Pharaon: Les jours des annees de mon sejournement sont cent trente ans; les jours des annees de ma vie ont ete courts et mauvais, et ils n'ont pas atteint les jours des annees de la vie de mes peres, dans les jours de leur sejournement.

Job 15:14

Qu'est-ce que l'homme mortel, pour qu'il soit pur, et celui qui est ne d'une femme, pour qu'il soit juste?

Job 25:4

Et comment l'homme sera-t-il juste devant *Dieu, et comment serait pur celui qui est ne de femme?

Psaumes 39:5

Voici, tu m'as donne des jours comme la largeur d'une main, et ma duree est comme un rien devant toi. Certainement, tout homme qui se tient debout n'est que vanite. Selah.

Matthieu 11:11

En verite, je vous dis: parmi ceux qui sont nes de femme, il n'en a ete suscite aucun de plus grand que Jean le baptiseur; mais le moindre dans le royaume des cieux est plus grand que lui.

Job 7:1

L'homme n'a-t-il pas une vie de labeur sur la terre? Et ses jours ne sont-ils pas comme les jours d'un mercenaire?

Job 7:6

Mes jours s'en vont plus vite qu'une navette, et finissent sans esperance.

Job 9:25

Mes jours s'en vont plus vite qu'un coureur; ils fuient, ils ne voient pas ce qui est bon;

Psaumes 51:5

Voici, j'ai ete enfante dans l'iniquite, et dans le peche ma mere m'a conçu.

Ecclésiaste 2:17

Et j'ai hai la vie, parce que l'oeuvre qui se fait sous le soleil m'a ete à charge, car tout est vanite et poursuite du vent.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org