Parallel Verses

French: Darby

Comment ton coeur t'emporte-t-il, et comment tes yeux clignent-ils,

Louis Segond Bible 1910

Où ton coeur t'entraîne-t-il, Et que signifie ce roulement de tes yeux?

French: Louis Segond (1910)

Où ton coeur t'entraîne-t-il, Et que signifie ce roulement de tes yeux?

French: Martin (1744)

Qu'est-ce qui t'ôte le cœur, et pourquoi clignes-tu les yeux?

New American Standard Bible

"Why does your heart carry you away? And why do your eyes flash,

Références croisées

Job 11:13

Si tu prepares ton coeur et que tu etendes tes mains vers lui,

Job 17:2

Les moqueurs ne sont-ils pas autour de moi, et mes yeux ne demeurent-ils pas au milieu de leurs insultes?

Psaumes 35:19

Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se rejouissent pas de moi; que ceux qui me haissent sans cause ne clignent pas l'oeil.

Proverbes 6:13

il cligne de ses yeux, il parle de ses pieds, il enseigne de ses doigts;

Ecclésiaste 11:9

Rejouis-toi, jeune homme, dans ta jeunesse, et que ton coeur te rende heureux aux jours de ton adolescence, et marche dans les voies de ton coeur et selon les regards de tes yeux; mais sache que, pour toutes ces choses, Dieu t'amenera en jugement.

Marc 7:21-22

car du dedans, du coeur des hommes, sortent les mauvaises pensees, les adulteres, les fornications, les meurtres, les vols, la cupidite,

Actes 5:3-4

Mais Pierre dit: Ananias, pourquoi Satan a-t-il rempli ton coeur, que tu aies menti à l'Esprit Saint et que tu aies mis de cote une partie du prix de la terre?

Actes 8:22

Repens-toi donc de cette mechancete, et supplie le Seigneur, afin que, si faire se peut, la pensee de ton coeur te soit pardonnee;

Jacques 1:14-15

Mais chacun est tente, etant attire et amorce par sa propre convoitise;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

11 Est-ce trop peu pour toi que les consolations de *Dieu et la parole douce qui se fait entendre à toi? 12 Comment ton coeur t'emporte-t-il, et comment tes yeux clignent-ils, 13 Que tu tournes contre *Dieu ton esprit et que tu fasses sortir de ta bouche des discours?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org