Parallel Verses

French: Darby

Il court contre lui, le cou tendu, sous les bosses epaisses de ses boucliers.

Louis Segond Bible 1910

Il a eu l'audace de courir à lui Sous le dos épais de ses boucliers.

French: Louis Segond (1910)

Il a eu l'audace de courir à lui Sous le dos épais de ses boucliers.

French: Martin (1744)

Il lui sautera au collet, [et] sur l'épaisseur de ses gros boucliers.

New American Standard Bible

"He rushes headlong at Him With his massive shield.

Références croisées

Genèse 49:8

Toi, Juda, tes freres te loueront; ta main sera sur la nuque de tes ennemis; les fils de ton pere se prosterneront devant toi.

2 Chroniques 28:22

Et au temps de sa detresse, il ajouta aussi à son peche contre l'Eternel, lui, le roi Achaz;

2 Chroniques 32:13-17

Ne savez-vous pas ce que j'ai fait, moi, et aussi mes peres, à tous les peuples des pays? Les dieux des nations des pays ont-ils bien pu delivrer leur pays de ma main?

Job 16:12

J'etais en paix, et il m'a brise; il m'a saisi par la nuque et m'a broye, et m'a dresse pour lui servir de but.

Psaumes 18:40

Et tu as fait que mes ennemis m'ont tourne le dos; et ceux qui me haissaient, je les ai detruits.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org