Parallel Verses

French: Martin (1744)

Parce que la graisse aura couvert son visage, et qu'elle aura fait des replis sur son ventre.

Louis Segond Bible 1910

Il avait le visage couvert de graisse, Les flancs chargés d'embonpoint;

French: Darby

Car il a couvert sa face de sa graisse, et a rendu gras ses flancs.

French: Louis Segond (1910)

Il avait le visage couvert de graisse, Les flancs chargés d'embonpoint;

New American Standard Bible

"For he has covered his face with his fat And made his thighs heavy with flesh.

Références croisées

Psaumes 17:10

La graisse leur cache le visage; ils parlent fièrement de leur bouche.

Psaumes 73:7

Les yeux leur sortent dehors à force de graisse; ils surpassent les desseins de [leur] cœur.

Deutéronome 32:15

Mais le droiturier s'est engraissé, et a regimbé; tu t'es fait gras, gros [et] épais; et il a quitté Dieu qui l'a fait, et il a déshonoré le rocher de son salut.

Job 17:10

Retournez donc vous tous, et revenez, je vous prie; car je ne trouve point de sage entre vous.

Psaumes 78:31

Quand la colère de Dieu s'excita contre eux, et qu'il mit à mort les gras d'entre eux, et abattit les gens d'élite d'Israël.

Ésaïe 6:10

Engraisse le cœur de ce peuple, et rends ses oreilles pesantes, et bouche ses yeux; de peur qu'il ne voie de ses yeux, et qu'il n'entende de ses oreilles, et que son cœur ne comprenne, et qu'il ne se convertisse, et qu'il ne recouvre la santé.

Jérémie 5:28

Ils sont engraissés et parés; même ils ont surpassé les actions des méchants; ils ne font justice à personne, non pas même à l'orphelin, et ils prospèrent, et ne font point droit aux pauvres.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain