Parallel Verses

French: Martin (1744)

Il lui sautera au collet, [et] sur l'épaisseur de ses gros boucliers.

Louis Segond Bible 1910

Il a eu l'audace de courir à lui Sous le dos épais de ses boucliers.

French: Darby

Il court contre lui, le cou tendu, sous les bosses epaisses de ses boucliers.

French: Louis Segond (1910)

Il a eu l'audace de courir à lui Sous le dos épais de ses boucliers.

New American Standard Bible

"He rushes headlong at Him With his massive shield.

Références croisées

Genèse 49:8

JUDA, quant à toi, tes frères te loueront : ta main sera sur le collet de tes ennemis; les fils de ton père se prosterneront devant toi.

2 Chroniques 28:22

Et dans le temps qu'on l'affligeait, il continuait toujours à pécher de plus en plus contre l'Eternel; c'était [toujours] le Roi Achaz.

2 Chroniques 32:13-17

Ne savez-vous pas ce que nous avons fait moi et mes ancêtres à tous les peuples de divers pays? Les dieux des nations de [divers] pays ont-ils pu en aucune manière délivrer leur pays de ma main?

Job 16:12

J'étais en repos, et il m'a écrasé; il m'a saisi au collet, et m'a brisé, et il s'est fait de moi une bute.

Psaumes 18:40

Tu as fait aussi que mes ennemis ont tourné le dos devant moi, et j'ai détruit ceux qui me haïssaient.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain