Parallel Verses
French: Darby
Avant son jour, elle sera complete, et son rameau ne verdira pas.
Louis Segond Bible 1910
Elle arrivera avant le terme de ses jours, Et son rameau ne verdira plus.
French: Louis Segond (1910)
Elle arrivera avant le terme de ses jours, Et son rameau ne verdira plus.
French: Martin (1744)
Ce sera fait de lui avant son temps, ses branches ne reverdiront point.
New American Standard Bible
"It will be accomplished before his time, And his palm branch will not be green.
Références croisées
Job 22:16
Qui ont ete emportes avant le temps, et dont les fondements se sont ecoules comme un fleuve;
Ecclésiaste 7:17
Ne sois pas mechant à l'exces, et ne sois pas insense: pourquoi mourrais-tu avant ton temps?
Psaumes 55:23
Et toi, o Dieu! tu les feras descendre dans le puits de la destruction: les hommes de sang et de fourbe n'atteindront pas la moitie de leurs jours; mais moi, je me confierai en toi.
Job 8:16-19
Il est verdoyant devant le soleil, et son rameau s'etend sur son jardin;
Job 14:7-9
Car il y a de l'espoir pour un arbre: s'il est coupe, il repoussera encore, et ses rejetons ne cesseront pas.
Job 18:16-17
En bas ses racines sechent, et en haut ses branches sont coupees.
Psaumes 52:5-8
Aussi *Dieu te detruira pour toujours; il te saisira et t'arrachera de ta tente, et il te deracinera de la terre des vivants. Selah.
Ésaïe 27:11
Quand ses branches seront sechees, elles seront cassees; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a forme n'usera pas de grace envers lui.
Ézéchiel 17:8-10
Elle etait plantee dans un bon terrain, pres de grandes eaux, afin de produire des sarments et de porter du fruit, afin d'etre une vigne magnifique.
Osée 9:16
Ephraim a ete frappe: leur racine a seche, ils ne produiront pas de fruit. Si meme ils enfantent, je ferai mourir le fruit precieux de leur sein.
Osée 14:5-7
Je serai pour Israel comme la rosee; il fleurira comme le lis, et il poussera ses racines comme le Liban.
Jean 15:6
Si quelqu'un ne demeure pas en moi, il est jete dehors comme le sarment, et il seche; et on les amasse, et on les met au feu, et ils brulent.