Parallel Verses
French: Darby
O terre, ne recouvre pas mon sang, et qu'il n'y ait pas de place pour mon cri!
Louis Segond Bible 1910
O terre, ne couvre point mon sang, Et que mes cris prennent librement leur essor!
French: Louis Segond (1910)
O terre, ne couvre point mon sang, Et que mes cris prennent librement leur essor!
French: Martin (1744)
Ô terre! ne cache point le sang répandu par moi; et qu'il n'y ait point de lieu pour mon cri.
New American Standard Bible
"O earth, do not cover my blood, And let there be no resting place for my cry.
Sujets
Références croisées
Ésaïe 26:21
Car voici, l'Eternel sort de son lieu pour visiter l'iniquite des habitants de la terre sur eux, et la terre revelera son sang, et ne cachera plus ses tues.
Psaumes 66:18-19
Si j'avais regarde l'iniquite dans mon coeur, le Seigneur ne m'aurait pas ecoute.
Ézéchiel 24:7
car son sang est au milieu d'elle: elle l'a mis sur le roc nu, elle ne l'a pas verse sur la terre pour le couvrir de poussiere.
Genèse 4:11
Et maintenant, tu es maudit de la terre qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frere.
Néhémie 4:5
et ne couvre pas leur iniquite, et que leur peche ne soit pas efface de devant toi, car ils ont provoque ceux qui batissent.
Job 27:9
*Dieu entendra-t-il son cri quand la detresse viendra sur lui?
Ésaïe 1:15
Et quand vous etendrez vos mains, je cacherai de vous mes yeux; quand meme vous multiplierez la priere, je n'ecouterai pas. Vos mains sont pleines de sang.
Ésaïe 58:9-10
Alors tu appelleras, et l'Eternel repondra; tu crieras, et il dira: Me voici. Si tu otes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanite,
Jérémie 22:29
Terre, terre, terre, ecoute la parole de l'Eternel!
Jacques 4:3-4
vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, afin de le depenser pour vos voluptes.