Parallel Verses

French: Darby

Il m'a detruit de tous cotes, et je m'en vais; il a arrache mon esperance comme un arbre.

Louis Segond Bible 1910

Il m'a brisé de toutes parts, et je m'en vais; Il a arraché mon espérance comme un arbre.

French: Louis Segond (1910)

Il m'a brisé de toutes parts, et je m'en vais; Il a arraché mon espérance comme un arbre.

French: Martin (1744)

Il m'a détruit de tous côtés, et je m'en vais; il a fait disparaître mon espérance comme celle d'un arbre [que l'on arrache].

New American Standard Bible

"He breaks me down on every side, and I am gone; And He has uprooted my hope like a tree.

Références croisées

Job 24:20

Le sein maternel les oublie; les vers se repaissent d'eux; on ne se souvient plus d'eux: l'iniquite sera brisee comme du bois!

Job 1:13-19

Et, un jour, il arriva que ses fils et ses filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frere premier-ne;

Job 2:7

Et Satan sortit de la presence de l'Eternel; et il frappa Job d'un ulcere malin, depuis la plante de ses pieds jusqu'au sommet de sa tete.

Job 6:11

Quelle est ma force pour que j'attende, et quelle est ma fin pour que je patiente?

Job 7:6

Mes jours s'en vont plus vite qu'une navette, et finissent sans esperance.

Job 8:13-18

Tels sont les sentiers de tous ceux qui oublient *Dieu; et l'attente de l'impie perira;

Job 12:14

Voici, il demolit, et on ne rebatit pas; il enferme un homme, et on ne lui ouvre pas.

Job 17:11

Mes jours sont passes, mes desseins sont frustres, -les plans cheris de mon coeur.

Job 17:15

Ou donc est mon espoir? Et mon espoir, qui le verra?

Psaumes 37:35-36

J'ai vu le mechant puissant, et s'etendant comme un arbre vert croissant dans son lieu natal;

Psaumes 88:13-18

Mais moi, Eternel! je crie à toi, et des le matin ma priere te previent.

Psaumes 102:11

Mes jours sont comme l'ombre qui s'allonge, et je deviens sec comme l'herbe.

Lamentations 2:5-6

Le Seigneur a ete comme un ennemi; il a englouti Israel; il a englouti tous ses palais, il a detruit ses forteresses, et il a multiplie chez la fille de Juda le gemissement et la plainte.

2 Corinthiens 4:8-9

etant dans la tribulation de toute maniere, mais non pas reduits à l'etroit; dans la perplexite mais non pas sans ressource;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Il m'a depouille de ma gloire et a ote la couronne de dessus ma tete; 10 Il m'a detruit de tous cotes, et je m'en vais; il a arrache mon esperance comme un arbre. 11 Il a allume contre moi sa colere, et il m'a tenu pour l'un de ses ennemis.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org