Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et l'Eternel dit à Satan : Voici il est en ta main; seulement ne touche point à sa vie.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel dit à Satan: Voici, je te le livre: seulement, épargne sa vie.

French: Darby

Et l'Eternel dit à Satan: Le voilà entre tes mains, seulement epargne sa vie.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel dit à Satan: Voici, je te le livre: seulement, épargne sa vie.

New American Standard Bible

So the LORD said to Satan, "Behold, he is in your power, only spare his life."

Références croisées

Job 1:12

Et l'Eternel dit à Satan : Voilà, tout ce qui lui appartient est en ton pouvoir; seulement ne mets point la main sur lui. Et Satan sortit de devant la face de l'Eternel.

Job 38:10-11

Et que j'établis sur elle mon ordonnance, et lui mis des barrières et des portes?

Psaumes 65:7

Il apaise le bruit de la mer, le bruit de ses ondes, et l'émotion des peuples.

Luc 8:29-33

Car [Jésus] commandait à l'esprit immonde de sortir hors de cet homme; parce qu'il l'avait tenu enserré depuis longtemps, et quoique cet homme fût lié de chaînes et gardé dans les fers il brisait ses liens, et était emporté par le démon dans les déserts.

Luc 22:31-32

Le Seigneur dit aussi : Simon, Simon, voici, satan a demandé instamment à vous cribler comme le blé;

1 Corinthiens 10:13

[Aucune] tentation ne vous a éprouvés, qui n'ait été une [tentation] humaine; et Dieu est fidèle, qui ne permettra point que vous soyez tentés au-delà de vos forces, mais avec la tentation il vous en fera trouver l'issue, afin que vous la puissiez soutenir.

Apocalypse 2:10

Ne crains rien des choses que tu as à souffrir. Voici, il arrivera que le Démon mettra quelques-uns de vous en prison, afin que vous soyez éprouvés; et vous aurez une affliction de dix jours. Sois fidèle jusques à la mort, et je te donnerai la couronne de vie.

Apocalypse 20:1-2

Après cela je vis descendre du Ciel un Ange, qui avait la clef de l'abîme, et une grande chaîne en sa main;

Apocalypse 20:7

Et quand les mille ans seront accomplis, satan sera délié de sa prison;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org