Parallel Verses

French: Darby

Ou bien, ce sont des tenebres, de sorte que tu ne vois pas, et le debordement des eaux te couvre.

Louis Segond Bible 1910

Ne vois-tu donc pas ces ténèbres, Ces eaux débordées qui t'envahissent?

French: Louis Segond (1910)

Ne vois-tu donc pas ces ténèbres, Ces eaux débordées qui t'envahissent?

French: Martin (1744)

Et les ténèbres [sont autour de toi], tellement que tu ne vois point; et le débordement des eaux te couvre.

New American Standard Bible

Or darkness, so that you cannot see, And an abundance of water covers you.

Références croisées

Lamentations 3:54

Les eaux ont coule par-dessus ma tete; j'ai dit: Je suis retranche!

Psaumes 69:1-2

o Dieu! car les eaux me sont entrees jusque dans l'ame.

Psaumes 124:4-5

Alors les eaux nous eussent submerges, un torrent eut passe sur notre ame;

Jonas 2:3

Tu m'as jete dans l'abime, dans le coeur des mers, et le courant m'a entoure; toutes tes vagues et tes flots ont passe sur moi.

Job 5:14

De jour, ils rencontrent les tenebres, et en plein midi ils marchent à tatons, comme de nuit.

Job 18:6

La lumiere sera tenebres dans sa tente, et sa lampe sera eteinte au-dessus de lui.

Job 18:18

Il est repousse de la lumiere dans les tenebres; on le bannit du monde.

Job 19:8

Il a ferme mon chemin et je ne puis passer, et il a mis des tenebres sur mes sentiers;

Job 38:34

Peux-tu elever ta voix vers les nuages, en sorte que des torrents d'eau te couvrent?

Psaumes 42:7

Un abime appelle un autre abime à la voix de tes cataractes; toutes tes vagues et tes flots ont passe sur moi.

Proverbes 4:19

Le chemin des mechants est comme l'obscurite; ils ne savent contre quoi ils trebucheront.

Ésaïe 8:22

et il regardera en haut, et il fixera son regard sur la terre, et voici la detresse et les tenebres, l'obscurite de l'angoisse! et il est repousse dans d'epaisses tenebres.

Lamentations 3:2

Il m'a conduit et amene dans les tenebres, et non dans la lumiere.

Joël 2:2-3

un jour de tenebres et d'obscurite, un jour de nuees et d'epaisses tenebres: c'est comme l'aurore qui s'etend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'apres lui, il n'y en aura point jusqu'aux annees des generations et des generations.

Matthieu 8:12

mais les fils du royaume seront jetes dans les tenebres de dehors: là seront les pleurs et les grincements de dents.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org