Parallel Verses
French: Darby
Car sans cause tu as pris un gage de ton frere, et tu as depouille de leurs vetements ceux qui etaient nus.
Louis Segond Bible 1910
Tu enlevais sans motif des gages à tes frères, Tu privais de leurs vêtements ceux qui étaient nus;
French: Louis Segond (1910)
Tu enlevais sans motif des gages à tes frères, Tu privais de leurs vêtements ceux qui étaient nus;
French: Martin (1744)
Car tu as pris sans raison le gage de tes frères; tu as ôté la robe à ceux qui étaient nus.
New American Standard Bible
"For you have taken pledges of your brothers without cause, And stripped men naked.
Sujets
Références croisées
Exode 22:26
Si tu prends en gage le vetement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couche;
Ézéchiel 18:16
n'a opprime personne; il n'a pas pris de gage, et n'a pas commis de rapine; il a donne son pain à celui qui avait faim, et a couvert d'un vetement celui qui etait nu;
Job 24:3
Ils emmenent l'ane des orphelins et prennent en gage le boeuf de la veuve;
Ézéchiel 18:12
a foule l'afflige et le pauvre, a commis des rapines, n'a pas rendu le gage, a leve ses yeux vers les idoles, a commis l'abomination,
Deutéronome 24:6
On ne prendra point en gage les deux meules, ni la meule tournante, car ce serait prendre en gage la vie.
Job 31:19-20
Si j'ai vu quelqu'un perir faute de vetement, et le pauvre manquer de couverture;
Deutéronome 24:10-18
Lorsque tu feras à ton prochain un pret quelconque, tu n'entreras pas dans sa maison pour recevoir son gage;
Job 24:9-10
Ils arrachent de la mamelle l'orphelin, et de la main des pauvres ils prennent des gages:
Ézéchiel 18:7
et s'il n'a opprime personne; s'il a rendu le gage de sa creance, n'a pas commis de rapine, a donne son pain à celui qui avait faim, et a couvert d'un vetement celui qui etait nu;
Amos 2:8
et ils s'etendent à cote de chaque autel, sur des vetements pris en gage, et boivent dans la maison de leur dieu le vin de ceux qui ont ete mis à l'amende.