Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Oh! si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu'à son trône,
French: Darby
Oh! si je savais le trouver, et parvenir là ou il est assis!
French: Louis Segond (1910)
Oh! si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu'à son trône,
French: Martin (1744)
Ô si je savais comment le trouver, j'irais jusqu'à son trône.
New American Standard Bible
"Oh that I knew where I might find Him, That I might come to His seat!
Références croisées
Job 13:3
Mais je veux parler au Tout Puissant, Je veux plaider ma cause devant Dieu;
Job 16:21
Puisse-t-il donner à l'homme raison contre Dieu, Et au fils de l'homme contre ses amis!
Job 31:35-37
Oh! qui me fera trouver quelqu'un qui m'écoute? Voilà ma défense toute signée: Que le Tout Puissant me réponde! Qui me donnera la plainte écrite par mon adversaire?
Job 40:1-5
L'Éternel, s'adressant à Job, dit:
Ésaïe 26:8
Aussi nous t'attendons, ô Éternel! sur la voie de tes jugements; Notre âme soupire après ton nom et après ton souvenir.
Ésaïe 55:6-7
Cherchez l'Éternel pendant qu'il se trouve; Invoquez-le, tandis qu'il est près.
Jérémie 14:7
Si nos iniquités témoignent contre nous, Agis à cause de ton nom, ô Éternel! Car nos infidélités sont nombreuses, Nous avons péché contre toi.
2 Corinthiens 5:19-20
Car Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec lui-même, en n'imputant point aux hommes leurs offenses, et il a mis en nous la parole de la réconciliation.
Hébreux 4:6
Or, puisqu'il est encore réservé à quelques-uns d'y entrer, et que ceux à qui d'abord la promesse a été faite n'y sont pas entrés à cause de leur désobéissance,