Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ils enlèvent le pupille à la mamelle, et prennent des gages du pauvre.
Louis Segond Bible 1910
On arrache l'orphelin à la mamelle, On prend des gages sur le pauvre.
French: Darby
Ils arrachent de la mamelle l'orphelin, et de la main des pauvres ils prennent des gages:
French: Louis Segond (1910)
On arrache l'orphelin à la mamelle, On prend des gages sur le pauvre.
New American Standard Bible
"Others snatch the orphan from the breast, And against the poor they take a pledge.
Sujets
Références croisées
2 Rois 4:1
Or une veuve d'un des fils des Prophètes cria à Elisée, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Eternel, et son créancier est venu pour prendre mes deux enfants, afin qu'ils soient ses esclaves.
Néhémie 5:5
Toutefois notre chair est comme la chair de nos frères, et nos fils [sont] comme leurs fils; et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour être esclaves; et quelques-unes de nos filles sont déjà assujetties, et ne sont plus en notre pouvoir; et nos champs et nos vignes sont à d'autres.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
8 Qui sont tout mouillés par les grandes pluies des montagnes, et qui, n'ayant point de retraite, couchent dans les creux des rochers. 9 Ils enlèvent le pupille à la mamelle, et prennent des gages du pauvre. 10 Ils font aller sans habits l'homme qu'ils ont dépouillé; et ils enlèvent à ceux qui n'avaient pas de quoi manger, ce qu'ils avaient glané.