Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

S'il amasse l'argent comme la poussière, S'il entasse les vêtements comme la boue,

French: Darby

S'il entasse l'argent comme la poussiere et se prepare des vetements comme de la boue,

French: Louis Segond (1910)

S'il amasse l'argent comme la poussière, S'il entasse les vêtements comme la boue,

French: Martin (1744)

Quand il entasserait l'argent comme la poussière, et qu'il entasserait des habits comme on amasse de la boue,

New American Standard Bible

"Though he piles up silver like dust And prepares garments as plentiful as the clay,

Références croisées

Zacharie 9:3

Tyr s'est bâti une forteresse; Elle a amassé l'argent comme la poussière, Et l'or comme la boue des rues.

1 Rois 10:27

Le roi rendit l'argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine.

Job 22:24

Jette l'or dans la poussière, L'or d'Ophir parmi les cailloux des torrents;

Habacuc 2:6

Ne sera-t-il pas pour tous un sujet de sarcasme, De railleries et d'énigmes? On dira: Malheur à celui qui accumule ce qui n'est pas à lui! Jusques à quand?... Malheur à celui qui augmente le fardeau de ses dettes!

Matthieu 6:19

Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille détruisent, et où les voleurs percent et dérobent;

Jacques 5:2

Vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont rongés par les teignes.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org