Parallel Verses
French: Darby
Ma gloire restera toujours nouvelle avec moi, et mon arc rajeunira dans ma main.
Louis Segond Bible 1910
Ma gloire reverdira sans cesse, Et mon arc rajeunira dans ma main.
French: Louis Segond (1910)
Ma gloire reverdira sans cesse, Et mon arc rajeunira dans ma main.
French: Martin (1744)
Ma gloire se renouvelait en moi, et mon arc était renforcé en ma main.
New American Standard Bible
'My glory is ever new with me, And my bow is renewed in my hand.'
Références croisées
Genèse 49:24
Mais son arc est demeure ferme, et les bras de ses mains sont souples par les mains du Puissant de Jacob.
Ésaïe 40:31
mais ceux qui s'attendent à l'Eternel renouvelleront leur force; ils s'eleveront avec des ailes, comme des aigles; ils courront et ne se fatigueront pas, ils marcheront et ne se lasseront pas.
Genèse 45:13
Et vous raconterez à mon pere toute ma gloire en Egypte, et tout ce que vous avez vu; et vous vous haterez, et vous ferez descendre ici mon pere.
Job 19:9
Il m'a depouille de ma gloire et a ote la couronne de dessus ma tete;
Job 29:14
Je me vetais de la justice, et elle me revetait; ma droiture m'etait comme un manteau et un turban.
Psaumes 3:3
Mais toi, Eternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui eleve ma tete.
Psaumes 18:34
Qui enseigne mes mains à combattre, et mes bras bandent un arc d'airain.
Psaumes 103:5
Qui rassasie de biens ta vieillesse; ta jeunesse se renouvelle comme celle le l'aigle.
2 Corinthiens 4:16
C'est pourquoi nous ne nous lassons point; mais si meme notre homme exterieur deperit, toutefois l'homme interieur est renouvele de jour en jour.