Parallel Verses

French: Darby

Alors s'enflamma la colere d'Elihu, fils de Barakeel, le Buzite, de la famille de Ram: sa colere s'enflamma contre Job, parce qu'il se justifiait lui-meme plutot que Dieu;

Louis Segond Bible 1910

Alors s'enflamma de colère Élihu, fils de Barakeel de Buz, de la famille de Ram. Sa colère s'enflamma contre Job, parce qu'il se disait juste devant Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Alors s'enflamma de colère Elihu, fils de Barakeel de Buz, de la famille de Ram. Sa colère s'enflamma contre Job, parce qu'il se disait juste devant Dieu.

French: Martin (1744)

Et Elihu fils de Barakéel, Buzite, de la famille de Ram, fut embrasé de colère contre Job, parce qu'il se justifiait plus qu'il [ne justifiait] Dieu.

New American Standard Bible

But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram burned; against Job his anger burned because he justified himself before God.

Références croisées

Genèse 22:21

Uts, son premier-ne; et Buz, son frere; et Kemuel, pere d'Aram;

Job 35:2

Penses-tu que ceci soit fonde, que tu aies dit: Je suis plus juste que *Dieu?

Job 40:8

Veux-tu donc aneantir mon jugement? Me demontreras-tu inique afin de te justifier?

Job 10:3

Prends-tu plaisir à opprimer, que tu meprises le travail de tes mains, et que tu fasses briller ta lumiere sur le conseil des mechants?

Job 27:2

*Dieu a ecarte mon droit, le Tout-puissant qui met l'amertume dans mon ame, est vivant:

Job 27:5

Loin de moi que je vous justifie! Jusqu'à ce que j'expire, je ne lacherai pas ma perfection;

Job 30:21

Tu t'es change pour moi en ennemi cruel; tu me poursuis avec la force de ta main.

Job 34:5-6

Car Job a dit: Je suis juste, et *Dieu a ecarte mon droit;

Job 34:17-18

Celui qui hait la justice gouvernera-t-il donc? Et condamneras-tu le juste par excellence?

Psaumes 69:9

Car le zele de ta maison m'a devore, et les outrages de ceux qui t'outragent sont tombes sur moi.

Marc 3:5

Et les ayant regardes à l'entour avec colere, etant attriste de l'endurcissement de leur coeur, il dit à l'homme: Etends ta main. Et il l'etendit, et sa main fut retablie.

Luc 10:29

Mais lui, voulant se justifier lui-meme, dit à Jesus: Et qui est mon prochain?

Éphésiens 4:26

Mettez-vous en colere et ne pechez pas: que le soleil ne se couche pas sur votre irritation;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org