Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Car a-t-il jamais dit à Dieu: J'ai été châtié, je ne pécherai plus;
French: Darby
Car a-t-il jamais dit à *Dieu: Je porte ma peine, je ne ferai plus de mal;
French: Louis Segond (1910)
Car a-t-il jamais dit à Dieu: J'ai été châtié, je ne pécherai plus;
French: Martin (1744)
Certes, tu devrais avoir dit au [Dieu] Fort : J'ai souffert; mais je ne pécherai plus;
New American Standard Bible
"For has anyone said to God, 'I have borne chastisement; I will not offend anymore;
Références croisées
Michée 7:9
Je supporterai la colère de l'Éternel, Puisque j'ai péché contre lui, Jusqu'à ce qu'il défende ma cause et me fasse droit; Il me conduira à la lumière, Et je contemplerai sa justice.
Lévitique 26:41
péchés à cause desquels moi aussi je leur résisterai et les mènerai dans le pays de leurs ennemis. Et alors leur coeur incirconcis s'humiliera, et ils paieront la dette de leurs iniquités.
Esdras 9:13-14
Après tout ce qui nous est arrivé à cause des mauvaises actions et des grandes fautes que nous avons commises, quoique tu ne nous aies pas, ô notre Dieu, punis en proportion de nos iniquités, et maintenant que tu nous as conservé ces réchappés,
Néhémie 9:33-38
Tu as été juste dans tout ce qui nous est arrivé, car tu t'es montré fidèle, et nous avons fait le mal.
Job 33:27
Il chante devant les hommes et dit: J'ai péché, j'ai violé la justice, Et je n'ai pas été puni comme je le méritais;
Job 40:3-5
Job répondit à l'Éternel et dit:
Job 42:6
C'est pourquoi je me condamne et je me repens Sur la poussière et sur la cendre.
Jérémie 31:18-19
J'entends Éphraïm qui se lamente: Tu m'as châtié, et j'ai été châtié Comme un veau qui n'est pas dompté; Fais-moi revenir, et je reviendrai, Car tu es l'Éternel, mon Dieu.
Daniel 9:7-14
A toi, Seigneur, est la justice, et à nous la confusion de face, en ce jour, aux hommes de Juda, aux habitants de Jérusalem, et à tout Israël, à ceux qui sont près et à ceux qui sont loin, dans tous les pays où tu les as chassés à cause des infidélités dont ils se sont rendus coupables envers toi.