Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mon coeur est tout tremblant, Il bondit hors de sa place.

French: Darby

A cause de cela aussi mon coeur tremble, et tressaille comme s'il sortait de sa place.

French: Louis Segond (1910)

Mon coeur est tout tremblant, Il bondit hors de sa place.

French: Martin (1744)

Mon cœur même à cause de cela est en émotion, et sort [comme] de sa place.

New American Standard Bible

"At this also my heart trembles, And leaps from its place.

Références croisées

Exode 19:16

Le troisième jour au matin, il y eut des tonnerres, des éclairs, et une épaisse nuée sur la montagne; le son de la trompette retentit fortement; et tout le peuple qui était dans le camp fut saisi d'épouvante.

Job 4:14

Je fus saisi de frayeur et d'épouvante, Et tous mes os tremblèrent.

Job 21:6

Quand j'y pense, cela m'épouvante, Et un tremblement saisit mon corps.

Job 38:1

L'Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:

Psaumes 89:7

Dieu est terrible dans la grande assemblée des saints, Il est redoutable pour tous ceux qui l'entourent.

Psaumes 119:120

Ma chair frissonne de l'effroi que tu m'inspires, Et je crains tes jugements.

Jérémie 5:22

Ne me craindrez-vous pas, dit l'Éternel, Ne tremblerez-vous pas devant moi? C'est moi qui ai donné à la mer le sable pour limite, Limite éternelle qu'elle ne doit pas franchir; Ses flots s'agitent, mais ils sont impuissants; Ils mugissent, mais ils ne la franchissent pas.

Daniel 10:7-8

Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui étaient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher.

Habacuc 3:16

J'ai entendu... Et mes entrailles sont émues. A cette voix, mes lèvres frémissent, Mes os se consument, Et mes genoux chancellent: En silence je dois attendre le jour de la détresse, Le jour où l'oppresseur marchera contre le peuple.

Matthieu 28:2-4

Et voici, il y eut un grand tremblement de terre; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s'assit dessus.

Actes 16:26

Tout à coup il se fit un grand tremblement de terre, en sorte que les fondements de la prison furent ébranlés; au même instant, toutes les portes s'ouvrirent, et les liens de tous les prisonniers furent rompus.

Actes 16:29

Alors le geôlier, ayant demandé de la lumière, entra précipitamment, et se jeta tout tremblant aux pieds de Paul et de Silas;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org