Parallel Verses

French: Darby

Par quel chemin se distribue la lumiere, et le vent d'orient se repand-il sur la terre?

Louis Segond Bible 1910

Par quel chemin la lumière se divise-t-elle, Et le vent d'orient se répand-il sur la terre?

French: Louis Segond (1910)

Par quel chemin la lumière se divise-t-elle, Et le vent d'orient se répand-il sur la terre?

French: Martin (1744)

Par quel chemin se partage la lumière, [et par quelle voie] le vent d'Orient se répand-il sur la terre?

New American Standard Bible

"Where is the way that the light is divided, Or the east wind scattered on the earth?

Références croisées

Job 38:12-13

As-tu, de ta vie, commande au matin? As-tu montre à l'aube du jour sa place,

Jonas 4:8

Et il arriva que, quand le soleil se leva, Dieu prepara un doux vent d'orient, et le soleil frappa la tete de Jonas, et il defaillait, et il demanda la mort pour son ame, et dit: Mieux me vaut la mort que la vie.

Matthieu 24:27

Car comme l'eclair sort de l'orient et apparait jusqu'à l'occident, ainsi sera la venue du fils de l'homme.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

23 Que j'ai mis en reserve pour le temps de la detresse, pour le jour du combat et de la guerre? 24 Par quel chemin se distribue la lumiere, et le vent d'orient se repand-il sur la terre? 25 Qui a decoupe des canaux aux torrents de pluie, et un chemin à l'eclair des tonnerres,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain