Parallel Verses

French: Darby

Tireras-tu le leviathan avec un hameçon, et avec une corde lui feras-tu y enfoncer sa langue?

Louis Segond Bible 1910

Prendras-tu le crocodile à l'hameçon? Saisiras-tu sa langue avec une corde?

French: Louis Segond (1910)

Prendras-tu le crocodile à l'hameçon? Saisiras-tu sa langue avec une corde?

French: Martin (1744)

Enlèveras-tu le Léviathan avec l'hameçon, et le tireras-tu par sa langue avec le cordeau [de l'hameçon] que tu auras jeté dans l'eau?

New American Standard Bible

"Can you draw out Leviathan with a fishhook? Or press down his tongue with a cord?

Références croisées

Job 3:8

Que ceux qui maudissent le jour la maudissent, ceux qui sont prets à reveiller Leviathan!

Psaumes 104:26

Là se promenent les navires, là ce leviathan que tu as forme pour s'y ebattre.

Ésaïe 27:1

En ce jour-là, l'Eternel visitera de son epee, dure et grande et forte, le leviathan, serpent fuyard, le leviathan, serpent tortueux; et il tuera le monstre qui est dans la mer.

Psaumes 74:14

Tu as ecrase les tetes du leviathan, tu l'as donne pour pature au peuple, -aux betes du desert.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org