Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Prendras-tu le crocodile à l'hameçon? Saisiras-tu sa langue avec une corde?
Louis Segond Bible 1910
Prendras-tu le crocodile à l'hameçon? Saisiras-tu sa langue avec une corde?
French: Darby
Tireras-tu le leviathan avec un hameçon, et avec une corde lui feras-tu y enfoncer sa langue?
French: Martin (1744)
Enlèveras-tu le Léviathan avec l'hameçon, et le tireras-tu par sa langue avec le cordeau [de l'hameçon] que tu auras jeté dans l'eau?
New American Standard Bible
"Can you draw out Leviathan with a fishhook? Or press down his tongue with a cord?
Références croisées
Job 3:8
Qu'elle soit maudite par ceux qui maudissent les jours, Par ceux qui savent exciter le léviathan!
Psaumes 104:26
Là se promènent les navires, Et ce léviathan que tu as formé pour se jouer dans les flots.
Ésaïe 27:1
En ce jour, l'Eternel frappera de sa dure, grande et forte épée Le léviathan, serpent fuyard, Le léviathan, serpent tortueux; Et il tuera le monstre qui est dans la mer.
Psaumes 74:14
Tu as écrasé la tête du crocodile, Tu l'as donné pour nourriture au peuple du désert.