Parallel Verses

French: Darby

Et il sauve le pauvre de l'epee, de leur bouche, et de la main du fort;

Louis Segond Bible 1910

Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants;

French: Louis Segond (1910)

Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants;

French: Martin (1744)

Mais il délivre le pauvre de [leur] épée, de leur bouche, et de la main de l'homme puissant.

New American Standard Bible

"But He saves from the sword of their mouth, And the poor from the hand of the mighty.

Références croisées

Psaumes 35:10

Tous mes os diront: Eternel! qui est comme toi, qui delivres l'afflige de celui qui est plus fort que lui, et l'afflige et le pauvre de celui qui les pille?

Job 4:10

Le rugissement du lion et la voix du lion rugissant sont etouffes, et les dents des jeunes lions sont brisees;

Psaumes 10:14

Tu l'as vu, car toi tu regardes la peine et le chagrin pour les rendre par ta main; le malheureux s'abandonne à toi, tu es le secours de l'orphelin.

Psaumes 10:17

Eternel! tu as exauce le desir des debonnaires, tu as etabli leur coeur; tu as prete l'oreille,

Psaumes 72:4

Il fera justice aux affliges du peuple, il sauvera les fils du pauvre, et il brisera l'oppresseur.

Psaumes 72:12-13

Car il delivrera le pauvre qui crie à lui, et l'afflige qui n'a pas de secours.

Psaumes 107:41

Mais il releve le pauvre de l'affliction, et donne des familles comme des troupeaux.

Psaumes 109:31

Car il s'est tenu à la droite du pauvre, pour le sauver de ceux qui jugeaient son ame.

Psaumes 140:12

Je sais que l'Eternel maintiendra la cause de l'afflige, le jugement des pauvres.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org