Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ainsi il arrive au pauvre ce qu'il a espéré, mais l'iniquité a la bouche fermée.

Louis Segond Bible 1910

Et l'espérance soutient le malheureux, Mais l'iniquité ferme la bouche.

French: Darby

Et il arrive au chetif ce qu'il espere, et l'iniquite a la bouche fermee.

French: Louis Segond (1910)

Et l'espérance soutient le malheureux, Mais l'iniquité ferme la bouche.

New American Standard Bible

"So the helpless has hope, And unrighteousness must shut its mouth.

Références croisées

Psaumes 107:42

Les hommes droits voient cela, et s'en réjouissent; mais toute iniquité a la bouche fermée.

Psaumes 63:11

Mais le Roi se réjouira en Dieu; [et] quiconque jure par lui s'en glorifiera; car la bouche de ceux qui mentent sera fermée.

Exode 11:7

Mais contre tous les enfants d'Israël un chien même ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bêtes; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la différence entre les Egyptiens et les Israélites.

1 Samuel 2:8-9

Il élève le pauvre de la poudre, et il tire le misérable de dessus le fumier, pour le faire asseoir avec les principaux, et il leur donne en héritage un trône de gloire; car les fondements de la terre sont à l'Eternel, et il a posé sur eux la terre habitable.

Psaumes 9:18

Car le pauvre ne sera point oublié à jamais, [et] l'attente des affligés ne périra point à perpétuité.

Ésaïe 14:32

Et que répondra-t-on aux Ambassadeurs de [cette] nation? [On répondra] que l'Eternel a fondé Sion ; et que les affligés de son peuple se retireront vers elle.

Zacharie 9:12

Retournez à la forteresse, vous prisonniers qui avez espérance, même aujourd'hui je t'annonce que je te rendrai le double.

Romains 3:19

Or nous savons que tout ce que la Loi dit, elle le dit à ceux qui sont sous la Loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit coupable devant Dieu.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org