Parallel Verses
French: Martin (1744)
Car c'est lui qui fait la plaie, et qui la bande; il blesse, et ses mains guérissent.
Louis Segond Bible 1910
Il fait la plaie, et il la bande; Il blesse, et sa main guérit.
French: Darby
Car c'est lui qui fait la plaie et qui la bande; il frappe, et ses mains guerissent.
French: Louis Segond (1910)
Il fait la plaie, et il la bande; Il blesse, et sa main guérit.
New American Standard Bible
"For He inflicts pain, and gives relief; He wounds, and His hands also heal.
Sujets
Références croisées
Ésaïe 30:26
Et la lumière de la lune sera comme la lumière du soleil; et la lumière du soleil sera sept fois aussi grande, comme [si c'était] la lumière de sept jours, au jour que l'Eternel aura bandé la froissure de son peuple, et qu'il aura guéri la blessure de sa plaie.
Deutéronome 32:39
Regardez maintenant que [c'est] moi, moi-même, et il n'y a point de dieu avec moi; je fais mourir, et je fais vivre; je blesse, et je guéris, et il n'y a personne qui puisse délivrer de ma main.
1 Samuel 2:6
L'Eternel est celui qui fait mourir, et qui fait vivre; qui fait descendre au sépulcre, et qui [en] fait remonter.
Psaumes 147:3
Il guérit ceux qui sont brisés de cœur, et il bande leurs plaies.
Osée 6:1
Venez, [diront-ils], et retournons à l'Eternel, car c'est lui qui a déchiré, mais il nous guérira; il a frappé, mais il nous bandera [nos plaies.]