Parallel Verses

French: Martin (1744)

J'ai vu le fou qui s'enracinait, mais j'ai aussitôt maudit sa demeure.

Louis Segond Bible 1910

J'ai vu l'insensé prendre racine; Puis soudain j'ai maudit sa demeure.

French: Darby

J'ai vu le sot s'enraciner, et soudain j'ai maudit sa demeure;

French: Louis Segond (1910)

J'ai vu l'insensé prendre racine; Puis soudain j'ai maudit sa demeure.

New American Standard Bible

"I have seen the foolish taking root, And I cursed his abode immediately.

Références croisées

Psaumes 37:35-36

[Res.] J'ai vu le méchant terrible, et s'étendant comme un laurier vert;

Psaumes 73:18-20

Quoi qu'il en soit, tu les as mis en des lieux glissants, tu les fais tomber dans des précipices.

Deutéronome 27:15-26

Maudit soit l'homme qui fera une image taillée, ou de fonte, car c'est une abomination à l'Eternel, l'ouvrage des mains d'un ouvrier, et qui la mettra dans un lieu secret; et tout le peuple répondra, et dira : Amen.

Job 24:18

Il passera plus vite que la surface des eaux; leur portion sera maudite sur la terre; il ne verra point le chemin des vignes.

Job 27:8

Car quelle sera l'attente de l'hypocrite, lorsque Dieu lui arrachera son âme, s'il s'est adonné à commettre des extorsions?

Psaumes 69:25

Que leur palais soit désolé, et qu'il n'y ait personne qui habite dans leurs tentes.

Psaumes 73:3-9

Car j'ai porté envie aux insensés, en voyant la prospérité des méchants.

Psaumes 92:7

[Savoir], que les méchants croissent comme l'herbe, et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être exterminés éternellement.

Jérémie 12:1-3

Eternel, quand je contesterai avec toi, tu [seras trouvé] juste; mais toutefois j'entrerai en contestation avec toi. Pourquoi la voie des méchants a-t-elle prospéré; et pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix?

Actes 1:20

Car il est écrit au Livre des Psaumes : que sa demeure soit déserte, et qu'il n'y ait personne qui y habite. Et, qu'un autre prenne son emploi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org