Parallel Verses

French: Darby

De meme maintenant vous n'etes rien; vous avez vu un objet de terreur, et vous vous etes effrayes.

Louis Segond Bible 1910

Ainsi, vous êtes comme si vous n'existiez pas; Vous voyez mon angoisse, et vous en avez horreur!

French: Louis Segond (1910)

Ainsi, vous êtes comme si vous n'existiez pas; Vous voyez mon angoisse, et vous en avez horreur!

French: Martin (1744)

Certes, vous m'êtes devenus inutiles; vous avez vu ma calamité étonnante, et vous en avez eu horreur.

New American Standard Bible

"Indeed, you have now become such, You see a terror and are afraid.

Références croisées

Psaumes 38:11

Ceux qui m'aiment, et mes compagnons, se tiennent loin de ma plaie, et mes proches se tiennent à distance,

Job 2:11-13

Et trois amis de Job apprirent tout ce mal qui lui etait arrive et vinrent chacun de son lieu, Eliphaz, le Themanite, et Bildad, le Shukhite, et Tsophar, le Naamathite; et ils s'entendirent ensemble pour venir le plaindre et le consoler.

Job 6:15

Mes freres m'ont trahi comme un torrent, comme le lit des torrents qui passent,

Job 13:4

pour vous, vous etes des forgeurs de mensonges, des medecins de neant, vous tous!

Psaumes 62:9

Les fils des gens du commun ne sont que vanite, les fils des grands ne sont que mensonge: places dans la balance, ils montent ensemble plus legers que la vanite.

Proverbes 19:7

Tous les freres du pauvre le haissent; combien plus ses amis s'eloigneront-ils de lui! Il les poursuit de ses paroles,... ils n'y sont plus!

Ésaïe 2:22

Finissez-en avec l'homme, dont le souffle est dans ses narines, car quel cas doit-on faire de lui?

Jérémie 17:5-6

Ainsi dit l'Eternel: Maudit l'homme qui se confie en l'homme, et qui fait de la chair son bras, et dont le coeur se retire de l'Eternel!

Jérémie 51:9

Nous avons traite Babylone, mais elle n'est pas guerie; abandonnez-la, et allons-nous-en chacun dans son pays; car son jugement atteint aux cieux et s'est eleve jusqu'aux nues.

Matthieu 26:31

Alors Jesus leur dit: Vous serez tous scandalises en moi cette nuit; car il est ecrit: Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersees;

Matthieu 26:56

Mais tout ceci est arrive, afin que les ecritures des prophetes soient accomplies. Alors tous les disciples le laisserent et s'enfuirent.

2 Timothée 4:16

Dans ma premiere defense, personne n'a ete avec moi, mais tous m'ont abandonne: que cela ne leur soit pas impute.

Apocalypse 18:9-10

Et les rois de la terre qui ont commis fornication et qui ont vecu dans les delices avec elle, pleureront et se lamenteront sur elle, quand ils verront la fumee de son embrasement, -

Apocalypse 18:17-18

Et tout pilote, et quiconque navigue vers quelque lieu, et les matelots, et ceux qui sont occupes sur mer, se tenaient loin;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

20 Ils ont ete honteux de leur confiance; ils sont venus là, et ont ete confondus. 21 De meme maintenant vous n'etes rien; vous avez vu un objet de terreur, et vous vous etes effrayes. 22 Ai-je dit: Donnez-moi, et de votre richesse faites-moi des presents,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org