Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Dans toute sa vigueur, en plein soleil, Il étend ses rameaux sur son jardin,

French: Darby

Il est verdoyant devant le soleil, et son rameau s'etend sur son jardin;

French: Louis Segond (1910)

Dans toute sa vigueur, en plein soleil, Il étend ses rameaux sur son jardin,

French: Martin (1744)

Mais [l'homme intègre] est plein de vigueur étant exposé au soleil, et ses jets poussent par dessus son jardin.

New American Standard Bible

"He thrives before the sun, And his shoots spread out over his garden.

Références croisées

Psaumes 80:11

Elle étendait ses branches jusqu'à la mer, Et ses rejetons jusqu'au fleuve.

Job 5:3

J'ai vu l'insensé prendre racine; Puis soudain j'ai maudit sa demeure.

Job 21:7-15

Pourquoi les méchants vivent-ils? Pourquoi les voit-on vieillir et accroître leur force?

Psaumes 37:35-36

J'ai vu le méchant dans toute sa puissance; Il s'étendait comme un arbre verdoyant.

Psaumes 73:3-12

Car je portais envie aux insensés, En voyant le bonheur des méchants.

Jérémie 11:16

Olivier verdoyant, remarquable par la beauté de son fruit, Tel est le nom que t'avait donné l'Éternel; Au bruit d'un grand fracas, il l'embrase par le feu, Et ses rameaux sont brisés.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

15 Il s'appuie sur sa maison, et elle n'est pas ferme; Il s'y cramponne, et elle ne résiste pas. 16 Dans toute sa vigueur, en plein soleil, Il étend ses rameaux sur son jardin, 17 Il entrelace ses racines parmi les pierres, Il pénètre jusque dans les murailles;


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org