Parallel Verses

French: Martin (1744)

Voilà, le [Dieu] Fort ne rejette point l'homme intègre; mais il ne soutient point la main des méchants.

Louis Segond Bible 1910

Non, Dieu ne rejette point l'homme intègre, Et il ne protège point les méchants.

French: Darby

*Dieu ne meprisera pas l'homme parfait, et ne soutiendra pas les mains des mechants:

French: Louis Segond (1910)

Non, Dieu ne rejette point l'homme intègre, Et il ne protège point les méchants.

New American Standard Bible

"Lo, God will not reject a man of integrity, Nor will He support the evildoers.

Références croisées

Job 4:7

Rappelle, je te prie, dans ton souvenir, où est l'innocent qui ait jamais péri, et où les hommes droits ont-ils [jamais] été exterminés?

Job 9:22

Tout revient à un; c'est pourquoi j'ai dit qu'il consume l'homme juste et le méchant.

Job 21:30

Que le méchant est réservé pour le jour de la ruine, pour le jour que les fureurs sont envoyées?

Psaumes 37:24

S'il tombe, il ne sera pas [entièrement] abattu; car l'Eternel lui soutient la main.

Psaumes 37:37

[Scin.] Prends garde à l'homme intègre, et considère l'homme droit; car la fin d'un tel homme est la prospérité.

Psaumes 94:14

Car l'Eternel ne délaissera point son peuple, et n'abandonnera point son héritage.

Ésaïe 45:1

Ainsi a dit l'Eternel à son Oint, à Cyrus, duquel j'ai pris la main droite, afin que je terrasse les nations devant lui, et que je délie les reins des Rois; afin qu'on ouvre devant lui les portes, et que les portes ne soient point fermées.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

19 Voilà, quelle est la joie qu'il a de sa voie, même il en germera d'autres de la poussière. 20 Voilà, le [Dieu] Fort ne rejette point l'homme intègre; mais il ne soutient point la main des méchants. 21 De sorte qu'il remplira ta bouche de ris, et tes lèvres de chants d'allégresse.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain