Parallel Verses
French: Darby
Ceux qui te haissent seront revetus de honte, et la tente des mechants ne sera plus.
Louis Segond Bible 1910
Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des méchants disparaîtra.
French: Louis Segond (1910)
Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des méchants disparaîtra.
French: Martin (1744)
Ceux qui te haïssent seront revêtus de honte, et le tabernacle des méchants ne sera plus.
New American Standard Bible
"Those who hate you will be clothed with shame, And the tent of the wicked will be no longer."
Références croisées
Psaumes 132:18
Je revetirai de honte ses ennemis; et sur lui fleurira sa couronne.
Psaumes 35:26
Que ceux qui se rejouissent de mon malheur soient tous ensemble honteux et confus; que ceux qui s'elevent orgueilleusement contre moi soient couverts de honte et de confusion.
Psaumes 109:29
Que mes adversaires soient revetus de confusion, et qu'ils se couvrent de leur honte comme d'un manteau.
Job 7:21
Et pourquoi ne pardonnes-tu pas ma transgression, et ne fais-tu point passer mon iniquite? Car maintenant je me coucherai dans la poussiere, et tu me chercheras, et je ne serai plus.
Job 8:18
S'Il l'ote de sa place, celle-ci le desavouera: Je ne t'ai pas vu!
Job 18:14
Ce qui faisait sa confiance est arrache de sa tente, et il est force de marcher vers le roi des terreurs.
1 Pierre 5:5
Pareillement, vous, jeunes gens, soyez soumis aux anciens; et tous, les uns à l'egard des autres, soyez revetus d'humilite; car Dieu resiste aux orgueilleux, mais il donne la grace aux humbles.