Parallel Verses
French: Darby
Et ton commencement aura ete petit, mais ta fin sera tres-grande.
Louis Segond Bible 1910
Ton ancienne prospérité semblera peu de chose, Celle qui t'est réservée sera bien plus grande.
French: Louis Segond (1910)
Ton ancienne prospérité semblera peu de chose, Celle qui t'est réservée sera bien plus grande.
French: Martin (1744)
Et ton commencement aura été petit, mais ta dernière condition sera beaucoup accrue.
New American Standard Bible
"Though your beginning was insignificant, Yet your end will increase greatly.
Sujets
Références croisées
Zacharie 4:10
Car qui a meprise le jour des petites choses? Ils se rejouiront, ces sept-là, et verront le plomb dans la main de Zorobabel: ce sont là les yeux de l'Eternel qui parcourent toute la terre.
Matthieu 13:31-32
Il leur proposa une autre parabole, disant: Le royaume des cieux est semblable à un grain de moutarde qu'un homme prit et sema dans son champ:
Deutéronome 8:16
qui t'a fait manger dans le desert la manne que tes peres n'ont pas connue, afin de t'humilier et afin de t'eprouver, pour te faire du bien à la fin,
Job 42:12-13
Et l'Eternel benit la fin de Job plus que son commencement: et il eut quatorze mille brebis, et six mille chameaux, et mille paires de boeufs, et mille anesses;
Proverbes 4:18
Mais le sentier des justes est comme la lumiere resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit etabli.
Proverbes 19:20
Ecoute le conseil, et reçois l'instruction, afin que tu sois sage à ta fin.
Zacharie 14:7
mais ce sera un jour connu de l'Eternel, -pas jour et pas nuit; et au temps du soir il y aura de la lumiere.
Matthieu 13:12
à quiconque a, il sera donne, et il sera dans l'abondance; mais à quiconque n'a pas, cela meme qu'il a sera ote.
2 Pierre 2:20
Car, si, apres avoir echappe aux souillures du monde par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jesus Christ, etant de nouveau enlaces, ils sont vaincus par elles, leur derniere condition est pire que la premiere;