Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Je sais bien qu'il en est ainsi; Comment l'homme serait-il juste devant Dieu?
Louis Segond Bible 1910
Je sais bien qu'il en est ainsi; Comment l'homme serait-il juste devant Dieu?
French: Darby
En verite, je sais qu'il en est ainsi. Mais comment l'homme sera-t-il juste devant *Dieu?
French: Martin (1744)
Certainement je sais que cela est ainsi; et comment l'homme [mortel] se justifierait-il devant le [Dieu] Fort?
New American Standard Bible
"In truth I know that this is so; But how can a man be in the right before God?
Sujets
Références croisées
Job 4:17
L'homme serait-il juste devant Dieu? Serait-il pur devant celui qui l'a fait?
Job 25:4
Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
Psaumes 143:2
N'entre pas en jugement avec ton serviteur! Car aucun vivant n'est juste devant toi.
Romains 3:20
Car nul ne sera justifié devant lui par les oeuvres de la loi, puisque c'est par la loi que vient la connaissance du péché.
1 Rois 8:46
Quand ils pécheront contre toi, car il n'y a point d'homme qui ne pèche, quand tu seras irrité contre eux et que tu les livreras à l'ennemi, qui les emmènera captifs dans un pays ennemi, lointain ou rapproché;
Job 14:3-4
Et c'est sur lui que tu as l'oeil ouvert! Et tu me fais aller en justice avec toi!
Job 32:2
Alors s'enflamma de colère Elihu, fils de Barakeel de Buz, de la famille de Ram. Sa colère s'enflamma contre Job, parce qu'il se disait juste devant Dieu.
Job 33:9
Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n'y a point en moi d'iniquité.
Job 34:5
Job dit: Je suis innocent, Et Dieu me refuse justice;
Psaumes 130:3
Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister?