Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Si du moins le fléau donnait soudain la mort!... Mais il se rit des épreuves de l'innocent.

French: Darby

Si le fleau donne subitement la mort, il se rit de l'epreuve de l'innocent.

French: Louis Segond (1910)

Si du moins le fléau donnait soudain la mort!... Mais il se rit des épreuves de l'innocent.

French: Martin (1744)

[Au moins] si le fléau [dont il frappe] faisait mourir tout aussitôt; [mais] il se rit de l'épreuve des innocents.

New American Standard Bible

"If the scourge kills suddenly, He mocks the despair of the innocent.

Références croisées

2 Samuel 14:15

Maintenant, si je suis venu dire ces choses au roi mon seigneur, c'est que le peuple m'a effrayée. Et ta servante a dit: Je veux parler au roi; peut-être le roi fera-t-il ce que dira sa servante.

2 Samuel 14:17

Ta servante a dit: Que la parole de mon seigneur le roi me donne le repos. Car mon seigneur le roi est comme un ange de Dieu, prêt à entendre le bien et le mal. Et que l'Éternel, ton Dieu, soit avec toi!

Job 1:13-19

Un jour que les fils et les filles de Job mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné,

Job 2:7

Et Satan se retira de devant la face de l'Éternel. Puis il frappa Job d'un ulcère malin, depuis la plante du pied jusqu'au sommet de la tête.

Job 4:7

Cherche dans ton souvenir: quel est l'innocent qui a péri? Quels sont les justes qui ont été exterminés?

Job 8:20

Non, Dieu ne rejette point l'homme intègre, Et il ne protège point les méchants.

Job 24:12

Dans les villes s'exhalent les soupirs des mourants, L'âme des blessés jette des cris... Et Dieu ne prend pas garde à ces infamies!

Psaumes 44:22

Mais c'est à cause de toi qu'on nous égorge tous les jours, Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.

Ézéchiel 14:19-21

Ou si j'envoyais la peste dans ce pays, si je répandais contre lui ma fureur par la mortalité, pour en exterminer les hommes et les bêtes,

Ézéchiel 21:13

Oui, l'épreuve sera faite; Et que sera-ce, si ce sceptre qui méprise tout est anéanti? Dit le Seigneur, l'Éternel.

Hébreux 11:36-37

d'autres subirent les moqueries et le fouet, les chaînes et la prison;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org