Parallel Verses

French: Darby

leve-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai.

Louis Segond Bible 1910

Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne!

French: Louis Segond (1910)

Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne!

French: Martin (1744)

Lève-toi, et t'en va à Ninive la grande ville; et y publie à haute voix ce que je t'ordonne.

New American Standard Bible

"Arise, go to Nineveh the great city and proclaim to it the proclamation which I am going to tell you."

Références croisées

Ézéchiel 2:7

Et tu leur diras mes paroles, soit qu'ils ecoutent, soit qu'ils n'en fassent rien; car ils sont rebelles.

Jérémie 1:17

Et toi, ceins tes reins, et leve-toi, et dis-leur tout ce que je te commanderai; ne sois point effraye d'eux, de peur que moi je ne t'epouvante devant eux.

Jonas 1:2

Leve-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle, car leur mechancete est montee devant moi.

Jérémie 15:19-21

C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel: Si tu te retournes, je te ramenerai, tu te tiendras devant moi; et si tu separes ce qui est precieux de ce qui est vil, tu seras comme ma bouche. Qu'ils reviennent vers toi, mais toi ne retourne pas vers eux.

Ézéchiel 3:17

Fils d'homme, je t'ai etabli sentinelle pour la maison d'Israel; et tu entendras la parole de ma bouche, et tu les avertiras de ma part.

Jonas 3:3

Et Jonas se leva et s'en alla à Ninive, selon la parole de l'Eternel. Or Ninive etait une fort grande ville, de trois journees de chemin.

Sophonie 2:13-15

Et il etendra sa main vers le nord, et il detruira l'Assyrie, et il changera Ninive en desolation, en un lieu aride comme un desert.

Matthieu 3:8

Produisez donc du fruit qui convienne à la repentance;

Jean 5:14

Apres ces choses, Jesus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici, tu es gueri; ne peche plus, de peur que pis ne t'arrive.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Et la parole de l'Eternel vint à Jonas une seconde fois, disant: 2 leve-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai. 3 Et Jonas se leva et s'en alla à Ninive, selon la parole de l'Eternel. Or Ninive etait une fort grande ville, de trois journees de chemin.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org