Parallel Verses
French: Darby
et j'envoyai Moise et Aaron, et je frappai l'Egypte de plaies, selon ce que j'ai fait au milieu d'elle; et ensuite je vous en fis sortir.
Louis Segond Bible 1910
J'envoyai Moïse et Aaron, et je frappai l'Égypte par les prodiges que j'opérai au milieu d'elle; puis je vous en fis sortir.
French: Louis Segond (1910)
J'envoyai Moïse et Aaron, et je frappai l'Egypte par les prodiges que j'opérai au milieu d'elle; puis je vous en fis sortir.
French: Martin (1744)
Puis j'ai envoyé Moïse et Aaron, et j'ai frappé l'Egypte, selon ce que j'ai fait au milieu d'elle; puis je vous en ai fait sortir.
New American Standard Bible
'Then I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt by what I did in its midst; and afterward I brought you out.
Références croisées
Exode 3:10
Et maintenant, viens, et je t'enverrai vers le Pharaon, et tu feras sortir hors d'Egypte mon peuple, les fils d'Israel.
Exode 7:1-12
Et l'Eternel dit à Moise: Vois, je t'ai fait Dieu pour le Pharaon; et Aaron, ton frere, sera ton prophete.
Exode 4:12-14
Et maintenant, va, et je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu diras.
Exode 12:37
Et les fils d'Israel partirent de Ramses pour Succoth, environ six cent mille hommes de pied, les hommes faits, sans les petits enfants;
Exode 12:51
Et il arriva, en ce meme jour, que l'Eternel fit sortir les fils d'Israel du pays d'Egypte, selon leurs armees.
Psaumes 78:43-51
Lorsqu'il mit ses signes en Egypte, et ses prodiges dans les campagnes de Tsoan,
Psaumes 105:26-36
Il envoya Moise, son serviteur, Aaron qu'il avait choisi.
Psaumes 135:8-9
Lui qui a frappe les premiers-nes d'Egypte, depuis l'homme jusqu'à la bete;
Psaumes 136:10
Qui a frappe l'Egypte en ses premiers-nes, car sa bonte demeure à toujours;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
4 je lui donnai Isaac, et je donnai à Isaac Jacob et Esaue; et je donnai à Esaue la montagne de Sehir pour la posseder; et Jacob et ses fils descendirent en Egypte; 5 et j'envoyai Moise et Aaron, et je frappai l'Egypte de plaies, selon ce que j'ai fait au milieu d'elle; et ensuite je vous en fis sortir. 6 Je fis sortir vos peres de l'Egypte, et vous vintes à la mer; et les Egyptiens poursuivirent vos peres avec des chars et des cavaliers jusqu'à la mer Rouge;