Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mé Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis-à-vis de Japho.
French: Darby
et Me-Jarkon, et Rakkon, avec la frontiere vis-à-vis de Japho.
French: Louis Segond (1910)
Mé-Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis-à-vis de Japho.
French: Martin (1744)
Me-jarkon, et Rakkon, avec les limites qui sont vis-à-vis de Japho.
New American Standard Bible
and Me-jarkon and Rakkon, with the territory over against Joppa.
Références croisées
Jonas 1:3
Et Jonas se leva pour s'enfuir à Tarsis, loin de la face de l'Éternel. Il descendit à Japho, et il trouva un navire qui allait à Tarsis; il paya le prix du transport, et s'embarqua pour aller avec les passagers à Tarsis, loin de la face de l'Éternel.
2 Chroniques 2:16
Et nous, nous couperons des bois du Liban autant que tu en auras besoin; nous te les expédierons par mer en radeaux jusqu'à Japho, et tu les feras monter à Jérusalem.
Actes 9:36
Il y avait à Joppé, parmi les disciples, une femme nommée Tabitha, ce qui signifie Dorcas: elle faisait beaucoup de bonnes oeuvres et d'aumônes.
Actes 9:43
Pierre demeura quelque temps à Joppé, chez un corroyeur nommé Simon.
Actes 10:8
et, après leur avoir tout raconté, il les envoya à Joppé.