Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et Manoach dit à l'ange de l'Éternel: Quel est ton nom, afin que nous te rendions gloire, quand ta parole s'accomplira?
French: Darby
Et Manoah dit à l'Ange de l'Eternel: Quel est ton nom, afin que nous t'honorions, quand ce que tu as dit arrivera?
French: Louis Segond (1910)
Et Manoach dit à l'ange de l'Eternel: Quel est ton nom, afin que nous te rendions gloire, quand ta parole s'accomplira?
French: Martin (1744)
Et Manoah dit à l'Ange de l'Eternel : Quel est ton nom, afin que nous te fessions un présent lorsque ce que tu as dit sera arrivé?
New American Standard Bible
Manoah said to the angel of the LORD, "What is your name, so that when your words come to pass, we may honor you?"
Références croisées
Genèse 32:29
Jacob l'interrogea, en disant: Fais-moi je te prie, connaître ton nom. Il répondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Et il le bénit là.