Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le père de Samson descendit chez la femme. Et là, Samson fit un festin, car c'était la coutume des jeunes gens.

French: Darby

Et son pere descendit vers la femme, et Samson fit là un festin; car c'est ainsi que les jeunes gens avaient l'habitude de faire.

French: Louis Segond (1910)

Le père de Samson descendit chez la femme. Et là, Samson fit un festin, car c'était la coutume des jeunes gens.

French: Martin (1744)

Son père donc descendit vers cette femme, et Samson fit là un festin; car c'est ainsi que les jeunes gens avaient accoutumé de faire.

New American Standard Bible

Then his father went down to the woman; and Samson made a feast there, for the young men customarily did this.

Références croisées

Genèse 29:22

Laban réunit tous les gens du lieu, et fit un festin.

Esther 1:7-22

On servait à boire dans des vases d'or, de différentes espèces, et il y avait abondance de vin royal, grâce à la libéralité du roi.

Ecclésiaste 10:19

On fait des repas pour se divertir, le vin rend la vie joyeuse, et l'argent répond à tout.

Matthieu 22:2-4

Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit des noces pour son fils.

Jean 2:9

Quand l'ordonnateur du repas eut goûté l'eau changée en vin, -ne sachant d'où venait ce vin, tandis que les serviteurs, qui avaient puisé l'eau, le savaient bien, -il appela l'époux,

Apocalypse 19:9

Et l'ange me dit: Écris: Heureux ceux qui sont appelés au festin des noces de l'agneau! Et il me dit: Ces paroles sont les véritables paroles de Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org