Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il se décida ainsi à rester avec cet homme, qui regarda le jeune homme comme l'un de ses fils.

French: Darby

Et le Levite consentit à demeurer avec l'homme, et le jeune homme fut pour lui comme un de ses fils.

French: Louis Segond (1910)

Il se décida ainsi à rester avec cet homme, qui regarda le jeune homme comme l'un de ses fils.

French: Martin (1744)

Ainsi le Lévite convint de demeurer avec cet homme-là, et ce jeune homme lui fut comme l'un de ses enfants.

New American Standard Bible

The Levite agreed to live with the man, and the young man became to him like one of his sons.

Sujets

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org