Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Les anciens de l'assemblée dirent: Que ferons-nous pour procurer des femmes à ceux qui restent, puisque les femmes de Benjamin ont été détruites?
French: Darby
Et les anciens de l'assemblee dirent: Que ferons-nous pour ceux qui restent, pour qu'ils aient des femmes, car les femmes ont ete detruites en Benjamin?
French: Louis Segond (1910)
Les anciens de l'assemblée dirent: Que ferons-nous pour procurer des femmes à ceux qui restent, puisque les femmes de Benjamin ont été détruites?
French: Martin (1744)
Et les Anciens de l'assemblée dirent : Comment ferons-nous pour donner des femmes à ceux qui sont demeurés de reste; car les femmes ont été exterminées d'entre les Benjamites.
New American Standard Bible
Then the elders of the congregation said, "What shall we do for wives for those who are left, since the women are destroyed out of Benjamin?"