1 Et les hommes d'Israel jurerent à Mitspa, disant: Nul de nous ne donnera sa fille pour femme à Benjamin. 2 Et le peuple vint à Bethel, et ils demeurerent là jusqu'au soir devant Dieu; et ils eleverent leur voix et pleurerent amerement, 3 et dirent: Eternel, Dieu d'Israel, pourquoi ceci est-il arrive en Israel, qu'il manque aujourd'hui à Israel une tribu? 4 Et le lendemain, il arriva que le peuple se leva de bonne heure et batit là un autel; et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices de prosperites. 5 Et les fils d'Israel dirent: Qui est celui qui n'est pas monte vers l'Eternel, dans la congregation, d'entre toutes les tribus d'Israel? Car un grand serment avait ete fait contre celui qui ne monterait pas vers l'Eternel, à Mitspa, disant: il sera certainement mis à mort.
6 Et les fils d'Israel se repentirent à l'egard de Benjamin, leur frere, et ils dirent: Une tribu a ete aujourd'hui retranchee d'Israel. 7 Que ferons-nous pour ceux qui restent, pour qu'ils aient des femmes, vu que nous avons jure par l'Eternel de ne pas leur donner de nos filles pour femmes? 8 Et ils dirent: Y a-t-il quelqu'un d'entre les tribus d'Israel qui ne soit pas monte vers l'Eternel à Mitspa? Or voici, aucun homme de Jabes de Galaad n'etait venu au camp, à la congregation. 9 Et le peuple fut denombre: et voici, il n'y avait là aucun homme des habitants de Jabes de Galaad.
10 Et l'assemblee y envoya douze mille d'entre les vaillants hommes, et on leur commanda, disant: Allez, et frappez les habitants de Jabes de Galaad par le tranchant de l'epee, et les femmes et les enfants. 11 Et voici ce que vous ferez: vous exterminerez tout male, ainsi que toute femme qui aura eu compagnie d'homme. 12 Et ils trouverent parmi les habitants de Jabes de Galaad quatre cents jeunes filles vierges qui n'avaient point connu d'homme en couchant avec lui; et ils les amenerent dans le camp, à Silo, qui est dans le pays de Canaan.
13 Et toute l'assemblee envoya parler aux fils de Benjamin, qui etaient au rocher de Rimmon, et leur annonça la paix. 14 Et, en ce temps-là, Benjamin revint, et on leur donna les femmes qu'on avait laisse vivre d'entre les femmes de Jabes de Galaad; mais ainsi ils n'en trouverent pas assez pour eux.
15 Et le peuple se repentait au sujet de Benjamin, parce que l'Eternel avait fait une breche dans les tribus d'Israel. 16 Et les anciens de l'assemblee dirent: Que ferons-nous pour ceux qui restent, pour qu'ils aient des femmes, car les femmes ont ete detruites en Benjamin? 17 Et ils dirent: Il faut une possession pour ceux de Benjamin qui sont rechappes, afin qu'une tribu ne soit pas effacee d'Israel. 18 Et nous, nous ne pouvons pas leur donner des femmes d'entre nos filles; car les fils d'Israel ont jure, disant: Maudit celui qui donne une femme à Benjamin! 19 Et ils dirent: Voici, il y a tous les ans une fete à l'Eternel à Silo, qui est au nord de Bethel, au soleil levant de la route qui monte de Bethel à Sichem, et au midi de Lebona.
20 Et ils commanderent aux fils de Benjamin, disant: Allez, et mettez-vous en embuscade dans les vignes. 21 Et vous regarderez, et voici, quand les filles de Silo sortiront en choeurs pour danser, alors vous sortirez des vignes et vous ravirez pour vous, chacun sa femme d'entre les filles de Silo, et vous vous en irez dans le pays de Benjamin. 22 Et s'il arrive que leurs peres ou leurs freres viennent nous quereller, nous leur dirons: Usez de grace envers nous à leur sujet, car nous n'avons pas reçu chacun sa femme par la guerre; car ce n'est pas vous qui les leur avez donnees, de sorte que vous soyez coupables maintenant.
23 Et les fils de Benjamin firent ainsi, et enleverent des femmes selon leur nombre, d'entre les danseuses dont ils s'emparerent; et ils s'en allerent et retournerent dans leur heritage, et rebatirent les villes et y habiterent. 24 Et les fils d'Israel s'en allerent de là, en ce temps-là, chacun dans sa tribu et dans sa famille; et ils partirent de là chacun pour son heritage.
25 En ces jours-là, il n'y avait pas de roi en Israel; chacun faisait ce qui etait bon à ses yeux.

Public Domain