Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mais il brûla au feu hors du camp la chair et la peau.
French: Darby
Et la chair et la peau, il les brula au feu, hors du camp.
French: Louis Segond (1910)
Mais il brûla au feu hors du camp la chair et la peau.
French: Martin (1744)
Et il brûla au feu la chair et la peau hors du camp.
New American Standard Bible
The flesh and the skin, however, he burned with fire outside the camp.
Références croisées
Lévitique 4:11-12
Mais la peau du taureau, toute sa chair, avec sa tête, ses jambes, ses entrailles et ses excréments,
Lévitique 8:17
Mais il brûla au feu hors du camp le taureau, sa peau, sa chair et ses excréments, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
Lévitique 4:21
Il emportera le taureau hors du camp, et il le brûlera comme le premier taureau. C'est un sacrifice d'expiation pour l'assemblée.
Lévitique 16:27-28
On emportera hors du camp le taureau expiatoire et le bouc expiatoire dont on a porté le sang dans le sanctuaire pour faire l'expiation, et l'on brûlera au feu leurs peaux, leur chair et leurs excréments.
Hébreux 13:11-12
Le corps des animaux, dont le sang est porté dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur pour le péché, sont brûlés hors du camp.