Parallel Verses

French: Darby

a ete pour moi un ours aux embuches, un lion dans les lieux caches.

Louis Segond Bible 1910

Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché.

French: Louis Segond (1910)

Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché.

French: Martin (1744)

[Daleth.] Ce m’est un ours qui est aux embûches, et un lion qui se tient dans un lieu caché.

New American Standard Bible

He is to me like a bear lying in wait, Like a lion in secret places.

Références croisées

Job 10:16

Et elle augmente: tu me fais la chasse comme un lion, et en moi tu repetes tes merveilles;

Psaumes 10:9

Il se tient aux embuches dans un lieu cache, comme un lion dans son fourre; il se tient aux embuches pour enlever l'afflige; il enleve l'afflige, quand il l'a attire dans son filet.

Psaumes 17:12

Il est semblable au lion avide de dechirer, et comme le lionceau qui se tient dans les lieux caches.

Ésaïe 38:13

J'ai possede mon ame jusqu'au matin;... comme un lion, ainsi il me brisait tous les os. Du jour à la nuit, tu en auras fini avec moi!...

Osée 5:14

Car je serai comme un lion à Ephraim, et comme un jeune lion à la maison de Juda: moi, moi, je dechirerai, et je m'en irai; j'emporterai, et il n'y aura personne qui delivre!

Osée 6:1

Venez, retournons à l'Eternel, car lui a dechire, et il nous guerira; il a frappe, et il bandera nos plaies.

Osée 13:7-8

Et je leur serai comme un lion; comme un leopard, je les guetterai sur le chemin.

Amos 5:18-20

Malheur à vous qui desirez le jour de l'Eternel! A quoi vous servira le jour de l'Eternel? Il sera tenebres, et non lumiere,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Il a barre mes chemins avec des pierres de taille; il a bouleverse mes sentiers. 10 a ete pour moi un ours aux embuches, un lion dans les lieux caches. 11 Il a fait devier mes chemins et m'a dechire; il m'a rendu desole.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org