Parallel Verses

French: Darby

et j'ai dit: Ma confiance est perie, et mon esperance en l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Et j'ai dit: Ma force est perdue, Je n'ai plus d'espérance en l'Éternel!

French: Louis Segond (1910)

Et j'ai dit: Ma force est perdue, Je n'ai plus d'espérance en l'Eternel!

French: Martin (1744)

Et j’ai dit : ma force est perdue, et mon espérance aussi que j’avais en l’Eternel.

New American Standard Bible

So I say, "My strength has perished, And so has my hope from the LORD."

Références croisées

Job 17:15

Ou donc est mon espoir? Et mon espoir, qui le verra?

Ézéchiel 37:11

Et il me dit: Fils d'homme, ces os sont toute la maison d'Israel. Voici, ils disent: Nos os sont desseches, et notre attente a peri; nous sommes retranches!

1 Samuel 27:1

Et David dit en son coeur: Maintenant, je perirai un jour par la main de Sauel; il n'y a rien de bon pour moi que de me sauver en hate dans le pays des Philistins, et Sauel renoncera à me chercher encore dans tous les confins d'Israel, et j'echapperai à sa main.

Job 6:11

Quelle est ma force pour que j'attende, et quelle est ma fin pour que je patiente?

Psaumes 31:22

Et moi, je disais en mon agitation: Je suis retranche de devant tes yeux. Neanmoins tu as entendu la voix de mes supplications, quand j'ai crie à toi.

Psaumes 116:11

Je disais en mon agitation: Tout homme est menteur.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Et tu as rejete mon ame loin de la paix, j'ai oublie le bonheur; 18 et j'ai dit: Ma confiance est perie, et mon esperance en l'Eternel. 19 Souviens-toi de mon affliction, et de mon bannissement, de l'absinthe et du fiel.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain