Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne?
French: Darby
Et l'ayant jete hors de la vigne, ils le tuerent. Que leur fera donc le maitre de la vigne?
French: Louis Segond (1910)
Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne?
French: Martin (1744)
Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Que leur fera donc le maître de la vigne?
New American Standard Bible
"So they threw him out of the vineyard and killed him. What, then, will the owner of the vineyard do to them?
Références croisées
Hébreux 13:12
C'est pour cela que Jésus aussi, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte.
Matthieu 21:37-40
Enfin, il envoya vers eux son fils, en disant: Ils auront du respect pour mon fils.
Marc 12:6-9
Il avait encore un fils bien-aimé; il l'envoya vers eux le dernier, en disant: Ils auront du respect pour mon fils.