Parallel Verses

French: Darby

Et quand vous entendrez parler de guerres et de seditions, ne vous epouvantez pas; car il faut que ces choses arrivent premierement; mais la fin ne sera pas tout aussitot.

Louis Segond Bible 1910

Quand vous entendrez parler de guerres et de soulèvements, ne soyez pas effrayés, car il faut que ces choses arrivent premièrement. Mais ce ne sera pas encore la fin.

French: Louis Segond (1910)

Quand vous entendrez parler de guerres et de soulèvements, ne soyez pas effrayés, car il faut que ces choses arrivent premièrement. Mais ce ne sera pas encore la fin.

French: Martin (1744)

Et quand vous entendrez des guerres et des séditions, ne vous épouvantez point; car il faut que ces choses arrivent premièrement, mais la fin ne sera pas tout aussitôt.

New American Standard Bible

"When you hear of wars and disturbances, do not be terrified; for these things must take place first, but the end does not follow immediately."

Références croisées

Psaumes 27:1-3

L'Eternel est ma lumiere et mon salut: de qui aurai-je peur? L'Eternel est la force de ma vie: de qui aurai-je frayeur?

Psaumes 46:1-2

Dieu est notre refuge et notre force, un secours dans les detresses, toujours facile à trouver.

Psaumes 112:7

Il ne craindra pas une mauvaise nouvelle; son coeur est ferme, se confiant en l'Eternel;

Proverbes 3:25-26

Ne crains pas la frayeur subite, ni la ruine des mechants, quand elle surviendra;

Ésaïe 8:12

Ne dites pas conjuration, de tout ce dont ce peuple dira conjuration, et ne craignez pas leur crainte, et ne soyez pas effrayes;

Ésaïe 51:12-13

C'est moi, c'est moi qui vous console! Qui es-tu, que tu craignes un homme qui mourra, et un fils d'homme qui deviendra comme l'herbe,

Jérémie 4:19-20

Mes entrailles! mes entrailles! je suis dans la douleur! Les parois de mon coeur! Mon coeur bruit au dedans de moi, je ne puis me taire; car, mon ame, tu entends le son de la trompette, la clameur de la guerre!

Matthieu 24:6-8

Et vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres; prenez garde que vous ne soyez troubles, car il faut que tout arrive; mais la fin n'est pas encore.

Marc 13:7-8

Et quand vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres, ne soyez pas troubles, car il faut que ces choses arrivent; mais la fin n'est pas encore.

Luc 21:8

il dit: Prenez garde que vous ne soyez seduits; car plusieurs viendront en mon nom, disant: C'est moi, et le temps est proche; n'allez point apres eux.

Luc 21:18-19

Et pas un cheveu de votre tete ne perira.

Luc 21:28

Et quand ces choses commenceront à arriver, regardez en haut, et levez vos tetes, parce que votre redemption approche.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain