Parallel Verses

French: Darby

Et vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres; prenez garde que vous ne soyez troubles, car il faut que tout arrive; mais la fin n'est pas encore.

Louis Segond Bible 1910

Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres: gardez-vous d'être troublés, car il faut que ces choses arrivent. Mais ce ne sera pas encore la fin.

French: Louis Segond (1910)

Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres: gardez-vous d'être troublés, car il faut que ces choses arrivent. Mais ce ne sera pas encore la fin.

French: Martin (1744)

Et vous entendrez des guerres et des bruits de guerres; [mais] prenez garde que vous n'en soyez point troublés ; car il faut que toutes ces choses arrivent; mais ce ne sera pas encore la fin.

New American Standard Bible

"You will be hearing of wars and rumors of wars. See that you are not frightened, for those things must take place, but that is not yet the end.

Références croisées

2 Thessaloniciens 2:2

de ne pas vous laisser promptement bouleverser dans vos pensees, ni troubler, ni par esprit, ni par parole, ni par lettre, comme si c'etait par nous, comme si le jour du Seigneur etait là.

Psaumes 27:1-3

L'Eternel est ma lumiere et mon salut: de qui aurai-je peur? L'Eternel est la force de ma vie: de qui aurai-je frayeur?

Psaumes 46:1-3

Dieu est notre refuge et notre force, un secours dans les detresses, toujours facile à trouver.

Psaumes 112:7

Il ne craindra pas une mauvaise nouvelle; son coeur est ferme, se confiant en l'Eternel;

Ésaïe 8:12-14

Ne dites pas conjuration, de tout ce dont ce peuple dira conjuration, et ne craignez pas leur crainte, et ne soyez pas effrayes;

Ésaïe 12:2

Voici, *Dieu est mon salut; j'aurai confiance, et je ne craindrai pas; car Jah, Jehovah, est ma force et mon cantique, et il a ete mon salut.

Ésaïe 26:3-4

Tu garderas dans une paix parfaite l'esprit qui s'appuie sur toi, car il se confie en toi.

Ésaïe 26:20-21

Viens, mon peuple, entre dans tes chambres et ferme tes portes sur toi; cache-toi pour un petit moment, jusqu'à ce que l'indignation soit passee.

Jérémie 4:19-22

Mes entrailles! mes entrailles! je suis dans la douleur! Les parois de mon coeur! Mon coeur bruit au dedans de moi, je ne puis me taire; car, mon ame, tu entends le son de la trompette, la clameur de la guerre!

Jérémie 6:22-24

Ainsi dit l'Eternel: Voici, un peuple vient du pays du nord, et une grande nation se reveille des extremites de la terre.

Jérémie 8:15-16

On attend la paix, et il n'y a rien de bon, -le temps de la guerison, et voici l'epouvante.

Jérémie 47:6

Ah! l'epee de l'Eternel! jusques à quand ne te tiendras-tu pas tranquille? Rentre dans ton fourreau, donne-toi du repos, et tiens-toi tranquille.

Ézéchiel 7:24-26

Et je ferai venir les iniques des nations, et ils possederont leurs maisons; et je ferai cesser l'orgueil des forts, et leurs sanctuaires seront profanes.

Ézéchiel 14:17-21

Ou, si je fais venir l'epee sur ce pays-là, et que je dise: Epee, passe par le pays; et que je retranche du milieu de lui les hommes et les betes,

Ézéchiel 21:9-15

Fils d'homme, prophetise, et dis: Ainsi dit l'Eternel: Dis: L'epee, l'epee est aiguisee et aussi fourbie.

Ézéchiel 21:28

Et toi, fils d'homme, prophetise, et dis: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel, touchant les fils d'Ammon et touchant leur opprobre; et tu diras: L'epee, l'epee est tiree, elle est fourbie pour la tuerie, pour devorer, pour briller,

Daniel 9:24-27

soixante-dix semaines ont ete determinees sur ton peuple et sur ta sainte ville, pour clore la transgression, et pour en finir avec les peches, et pour faire propitiation pour l'iniquite, et pour introduire la justice des siecles, et pour sceller la vision et le prophete, et pour oindre le saint des saints.

Daniel 11:1-45

Et moi, dans la premiere annee de Darius, le Mede, je me tins là pour l'aider et le fortifier.

Habacuc 3:16-18

J'entendis, et mes entrailles tremblerent; à la voix que j'ouis mes levres fremirent, la pourriture entra dans mes os, et je tremblai sous moi-meme, pour que j'eusse du repos au jour de la detresse, quand montera contre le peuple celui qui l'assaillira.

Matthieu 24:14

Et cet evangile du royaume sera preche dans la terre habitee tout entiere, en temoignage à toutes les nations; et alors viendra la fin.

Matthieu 26:54

Comment donc seraient accomplies les ecritures, qui disent qu'il faut qu'il en arrive ainsi?

Marc 13:7-8

Et quand vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres, ne soyez pas troubles, car il faut que ces choses arrivent; mais la fin n'est pas encore.

Luc 21:9

Et quand vous entendrez parler de guerres et de seditions, ne vous epouvantez pas; car il faut que ces choses arrivent premierement; mais la fin ne sera pas tout aussitot.

Luc 21:19

Possedez vos ames par votre patience.

Luc 22:37

Car je vous dis, qu'il faut encore que ceci qui est ecrit, soit accompli en moi: Et il a ete compte parmi les iniques. Car aussi les choses qui me concernent vont avoir leur fin.

Jean 14:1

Que votre coeur ne soit pas trouble; vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi.

Jean 14:27

Je vous laisse la paix; je vous donne ma paix; je ne vous donne pas, moi, comme le monde donne. Que votre coeur ne soit pas trouble, ni craintif.

Actes 27:24-26

Ne crains point, Paul: il faut que tu comparaisses devant Cesar; et voici, Dieu t'a donne tous ceux qui naviguent avec toi.

1 Pierre 3:14-15

Mais, si meme vous souffrez pour la justice, vous etes bienheureux; et ne craignez pas leurs craintes, et ne soyez pas troubles,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 plusieurs viendront en mon nom, disant: Moi, je suis le Christ; et ils en seduiront plusieurs. 6 Et vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres; prenez garde que vous ne soyez troubles, car il faut que tout arrive; mais la fin n'est pas encore. 7 Car nation s'elevera contre nation, et royaume contre royaume; et il y aura des famines, et des pestes, et des tremblements de terre en divers lieux.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org