Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mais il le nia disant: Femme, je ne le connais pas.
French: Darby
Mais il le renia, disant: Femme, je ne le connais pas.
French: Louis Segond (1910)
Mais il le nia disant: Femme, je ne le connais pas.
French: Martin (1744)
Mais il le nia, disant : femme, je ne le connais point.
New American Standard Bible
But he denied it, saying, "Woman, I do not know Him."
Références croisées
Matthieu 10:33
mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.
Matthieu 26:70
Mais il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu veux dire.
Luc 12:9
mais celui qui me reniera devant les hommes sera renié devant les anges de Dieu.
Luc 22:33-34
Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller avec toi et en prison et à la mort.
Jean 18:25
Simon Pierre était là, et se chauffait. On lui dit: Toi aussi, n'es-tu pas de ses disciples? Il le nia, et dit: Je n'en suis point.
Jean 18:27
Pierre le nia de nouveau. Et aussitôt le coq chanta.
Actes 3:13-14
Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pères, a glorifié son serviteur Jésus, que vous avez livré et renié devant Pilate, qui était d'avis qu'on le relâchât.
Actes 3:19
Repentez-vous donc et convertissez-vous, pour que vos péchés soient effacés,
2 Timothée 2:10-12
C'est pourquoi je supporte tout à cause des élus, afin qu'eux aussi obtiennent le salut qui est en Jésus Christ, avec la gloire éternelle.
1 Jean 1:9
Si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous les pardonner, et pour nous purifier de toute iniquité.